I have no words for this.*
Jun. 1st, 2009 11:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
*Reposted here for the second Asian Women Blog Carnival.
My name is 張玉涵, and for the last seventeen years, I didn't remember it.
I have a thing about names and memory, you see. A name is all you have to go by in the world; a touchstone, an identity, an identifier. Something that's yours, if not always yours alone. For me, a name is different than a nickname. A nickname is something casual. It's something people call you because it's cute, or because it's quicker to say than your real name, or because it's a reference to something private- an in-joke between friends. A name has a history beyond the history of its component parts, beyond the etymology of its words.
For me, though, an English name is something casual, something that requires relatively little thought. My English name is simply a vaguely homophonic version of my Chinese name. My Chinese name- that has so much more, an intricate story in every word.
My family name is 張 (I won't transliterate this, for reasons of privacy). It's a common name, among Chinese people, if not the most common name. Still, it's a bond: of blood, of pride, of being part of a line traced down through the generations to this moment, to this day, that carries more weight than anything I've felt here in the West. In China- in Asia, really- family comes before everything, and it's a concept that seems completely foreign to people here.
karanguni wrote a brilliant post about this recently, and it's expressed more simply and beautifully than I can say, so I'll just quote her here:
It's an idea that defies description or explanation to people who are brought up to value the individuality of selfhood above all else, and I refuse to argue with anyone about the relative merits of these two viewpoints. I will say that many times what you might see as duty is inextricably tangled with love, and familial love (like any other kind of love) is impossible to fully, clearly express to someone who hasn't experienced it in this particular culture-specific way.
I remembered the character for my family name as a child, copying my mother's strokes over and over again on a piece of paper. Who knows why? Perhaps it was that familial love I've been speaking of, that instinctive, visceral connection. In any case, it was my given name, my parents' gift and my private treasure, that escaped me.
玉涵. My parents told me a story when I was very young, of how they picked my name. I don't remember why or when, but it was a soothing sort of story, the sort of thing that they would try to calm me with after I'd argued with my sister for the umpteenth time. (My sister is a year and a half younger than me, and the tensions of that age gap are felt to this day, though they were much more electric when we were little.) You're older, they would say; you should take care of her, be the responsible one. I hated that argument then. Wasn't I little, too? I could take care of myself at school; why couldn't she? Of course my parents couldn't answer those questions, so they distracted me from my peevishness instead.
They chose 玉/yù, the word for jade, our most precious stone, because I was a treasure. My mother had been trying for ten years to have a baby when she had me; my sister was a windfall, unexpected. (That part was something I held close when my sister aggravated me; I freely admit it. *g*) They chose 涵/hán, from 内涵/nèi hán, because they wanted me to be strong in my selfhood, to endure my troubles with patience and forbearance and grace. I was young when they told me, though; it's most likely only because the explanation was so dear to me that I held onto the tiny scraps of meanings with a death grip, even after the characters became confused in my mind and escaped my memory at last.
The sound of my name. My parents didn't use it often; we were generally called "older sister/younger sister" or by our childhood nicknames, or- after we started school- by our American names. It was only when my mother was angry that she would use my full Chinese name, though my father never got into the habit. The sound of it- that wormed its way deep into my bones, my heart, a comfort sometimes and an open sore of guilt at others. The name my parents chose for me was painstaking, a work of art and a work of love; how could I tell them I'd forgotten it? How could I ask them to write it for me again, now that I was older? I could have, but I was afraid: that asking would hurt me more than the question; that asking would hurt them more than it hurt me, though I'm sure they would never have said so, would have told me if I'd said I wanted to know.
Years and years of careful maneuvering, among friends and family, and the subject never came up- or if it did, I would fire off an explanation with the meanings of the words, and never actually have to write my name itself. It took a very long time, and a lack of face-to-face conversation, before I could or would admit to anyone that I'd forgotten it without the shame crushing the words in my throat, stilling my fingers on pen or on keyboard. It's only now I am whole again- through an unexpected conversation with a virtual stranger- that I find myself able to talk about it, to write it down and be cleansed.
There are many reasons why RaceFail is valuable to me. It is at once the source of massive amounts of pain and rage, and the Great Wall of solidarity and awareness that rose up among PoCs and allies. It started me writing and thinking and talking about all of these things that are precious to me, the more so because I can now find the words to articulate them. It brought us the Remyth Project, Verb Noire, the Asian Women Blog Carnival, and it gave me one thing more: one person more literate than I am, who took the time to do a little research and gave my name back to me.
I said I had no words for this, and it is true, because a simple thank you can never be enough, but- thank you,
drelfina. That means more than you can ever know. &hearts
My name is 張玉涵, and for the last seventeen years, I didn't remember it.
I have a thing about names and memory, you see. A name is all you have to go by in the world; a touchstone, an identity, an identifier. Something that's yours, if not always yours alone. For me, a name is different than a nickname. A nickname is something casual. It's something people call you because it's cute, or because it's quicker to say than your real name, or because it's a reference to something private- an in-joke between friends. A name has a history beyond the history of its component parts, beyond the etymology of its words.
For me, though, an English name is something casual, something that requires relatively little thought. My English name is simply a vaguely homophonic version of my Chinese name. My Chinese name- that has so much more, an intricate story in every word.
My family name is 張 (I won't transliterate this, for reasons of privacy). It's a common name, among Chinese people, if not the most common name. Still, it's a bond: of blood, of pride, of being part of a line traced down through the generations to this moment, to this day, that carries more weight than anything I've felt here in the West. In China- in Asia, really- family comes before everything, and it's a concept that seems completely foreign to people here.
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I look at the world and accept it without trying to pick it apart, because how can I? How could I ever explain to my Spanish friend that I think that sometimes breaking my heart in exchange for not breaking my parents' is valid? That I would give up what I love for income? That I would avoid an argument against my values in favour of maintaining a relationship? And that those things complete me rather than break me, make me who I am instead of making me downtrodden, dis-entitled, discriminated, underprivileged? That it is, in some ways, something I give away in exchange for something I receive?
It's an idea that defies description or explanation to people who are brought up to value the individuality of selfhood above all else, and I refuse to argue with anyone about the relative merits of these two viewpoints. I will say that many times what you might see as duty is inextricably tangled with love, and familial love (like any other kind of love) is impossible to fully, clearly express to someone who hasn't experienced it in this particular culture-specific way.
I remembered the character for my family name as a child, copying my mother's strokes over and over again on a piece of paper. Who knows why? Perhaps it was that familial love I've been speaking of, that instinctive, visceral connection. In any case, it was my given name, my parents' gift and my private treasure, that escaped me.
玉涵. My parents told me a story when I was very young, of how they picked my name. I don't remember why or when, but it was a soothing sort of story, the sort of thing that they would try to calm me with after I'd argued with my sister for the umpteenth time. (My sister is a year and a half younger than me, and the tensions of that age gap are felt to this day, though they were much more electric when we were little.) You're older, they would say; you should take care of her, be the responsible one. I hated that argument then. Wasn't I little, too? I could take care of myself at school; why couldn't she? Of course my parents couldn't answer those questions, so they distracted me from my peevishness instead.
They chose 玉/yù, the word for jade, our most precious stone, because I was a treasure. My mother had been trying for ten years to have a baby when she had me; my sister was a windfall, unexpected. (That part was something I held close when my sister aggravated me; I freely admit it. *g*) They chose 涵/hán, from 内涵/nèi hán, because they wanted me to be strong in my selfhood, to endure my troubles with patience and forbearance and grace. I was young when they told me, though; it's most likely only because the explanation was so dear to me that I held onto the tiny scraps of meanings with a death grip, even after the characters became confused in my mind and escaped my memory at last.
The sound of my name. My parents didn't use it often; we were generally called "older sister/younger sister" or by our childhood nicknames, or- after we started school- by our American names. It was only when my mother was angry that she would use my full Chinese name, though my father never got into the habit. The sound of it- that wormed its way deep into my bones, my heart, a comfort sometimes and an open sore of guilt at others. The name my parents chose for me was painstaking, a work of art and a work of love; how could I tell them I'd forgotten it? How could I ask them to write it for me again, now that I was older? I could have, but I was afraid: that asking would hurt me more than the question; that asking would hurt them more than it hurt me, though I'm sure they would never have said so, would have told me if I'd said I wanted to know.
Years and years of careful maneuvering, among friends and family, and the subject never came up- or if it did, I would fire off an explanation with the meanings of the words, and never actually have to write my name itself. It took a very long time, and a lack of face-to-face conversation, before I could or would admit to anyone that I'd forgotten it without the shame crushing the words in my throat, stilling my fingers on pen or on keyboard. It's only now I am whole again- through an unexpected conversation with a virtual stranger- that I find myself able to talk about it, to write it down and be cleansed.
There are many reasons why RaceFail is valuable to me. It is at once the source of massive amounts of pain and rage, and the Great Wall of solidarity and awareness that rose up among PoCs and allies. It started me writing and thinking and talking about all of these things that are precious to me, the more so because I can now find the words to articulate them. It brought us the Remyth Project, Verb Noire, the Asian Women Blog Carnival, and it gave me one thing more: one person more literate than I am, who took the time to do a little research and gave my name back to me.
I said I had no words for this, and it is true, because a simple thank you can never be enough, but- thank you,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Date: 2009-06-03 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-03 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 01:21 pm (UTC)You're so so welcome, I'm glad that I could help at all. :D Names are important, and I'm glad you found your name again.
<3
no subject
Date: 2009-06-09 06:27 pm (UTC)& seriously, i still have no words, just a whole lot of &hearts, really.
no subject
Date: 2009-06-09 07:41 pm (UTC)me just lucky I guess. :P
no subject
Date: 2009-06-09 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 07:26 pm (UTC)oh, man, i can't even begin to imagine how traumatizing that must have been. :S it's bad enough to not know, but adding the oh my god, the ENTIRE WORLD knows about this (even if it's not necessarily true) feeling to the mix is horrible. (there are reasons why i didn't join Chinese school late, either, and reasons why most of the friends i knew who did ended up dropping out sooner rather than later.) i'm so glad you managed to keep your name, though!
no subject
Date: 2009-06-09 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-09 07:47 pm (UTC)I don't even know my mother's name. D: Because hers is in dialect, and she doesn't know waht the meaning is either. D: D:
no subject
Date: 2009-06-09 07:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-10 02:29 pm (UTC)Here via the Asian Women Carnival
Date: 2009-06-10 12:26 am (UTC)Re: Here via the Asian Women Carnival
Date: 2009-06-10 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-10 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-06-10 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-14 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-15 02:37 pm (UTC)